— Nem érted, Léna, hiszen ő az anyám! Felmegy a vérnyomása, amikor meglátja a korhadt deszkákat a verandán. Kötelességünk megcsinálni ezt a felújítást. Már meg is ígértem neki.
Oleg a konyha közepén állt, csípőre tett kézzel, és úgy tett, mintha ő tartaná a vállán a családi jólét boltozatát. Igaz, az „Atlasz” kinyúlt melegítőnadrágban volt, a „boltozatot” pedig az én éves prémiumomból és az új fogakra félretett megtakarításomból tervezték helyrehozni.

— Várj csak — tettem le lassan a teáscsészét, igyekezve, hogy a porcelán ne csörrenjen meg, elárulva a bennem forrongó dühöt. — Megígérted anyádnak a nyaraló teljes felújítását. Fürdőházzal együtt, ha jól hallottam a telefonban? Az én pénzemből?
— De hát közös a költségvetésünk! — kiáltotta a férjem, hátrálva egy lépést. — Én is beszállok, ha mondom! Én fogom irányítani a brigádot!
— Oleg, múlt hónapban egy villanykörte cseréjét „irányítottad”, és két napig nem volt áramunk — vágtam vissza nyugodtan. — A kártyán lévő pénz pedig az én projektbónuszom és az implantátumra félretett összeg. Azt akarod, hogy a feleséged fogak nélkül járjon, miközben a te anyád cédrushordóban gőzölög?
Oleg felpuffadt, és sértett erényességet próbált varázsolni az arcára.
— Az anyagiak mulandók, Léna. A lényeg a szeretteink lelki kényelme. Anya azt mondta, a szauna megtisztítja a karmánkat.
— A te anyád nem tisztítja a karmát, hanem bemocskolja a kéréseivel — vágtam rá. — Pénzt pedig nem adok.
— Késő — morogta a férjem, félrepillantva. — Már megrendeltem a gerendaházat. Az előleget kifizettem hitelkártyáról. Azt mondtam, hogy te holnap rendezed a tartozást és kifizeted a többit.
Oleg úgy nézett ki, mint egy rosszalkodó macska, aki biztos benne, hogy úgyis kap tejfölt, mert „ugyan hová menne a gazdája”. Idegesen megrántotta a vállát, mintha egy láthatatlan bolhát rázna le magáról.
Szombaton elutaztunk Tamara Ivanovnához a nyaralóba. „Családi tanács”, ahogy az anyósom nevezte. Ott volt a sógornő is, Szveta — harmincöt éves nő, akinek legfőbb érdeme az életben az volt, hogy profi módon tudott szenvedni a pénzhiánytól úgy, hogy egyetlen napot sem dolgozott.
Tamara Ivanovna földbirtokosnői pózban fogadott minket, mintha épp a birtokát szemlélné.
— Lenocska, aranyom! — csilingelte, és tíz centire a arcomtól levegőcsókot adott. — De jó, hogy jöttél. Gondolkodtam: a gerendaház túl hétköznapi. Rendeljünk inkább hengerelt rönköt és finn kályhát. Egy magazinban láttam — most ez a trend.
— Tamara Ivanovna, — olyan mosollyal mosolyogtam, amellyel általában a behajtókat szokták elriasztani. — A finn kályha annyiba kerül, mint egy repülőgép szárnya. A mi költségvetésünk pedig három fillér és Oleg lelkesedése.
— Jaj, ne szerénykedj már! — legyintett az anyós, megigazítva a panamakalapját. — Tudom én, hogy osztályvezető vagy. A szeretett anyósért igazán megerőltethetnéd magad. A pénz energia, nem szabad visszatartani, mert megsértődik az Univerzum.
— Az Univerzum, Tamara Ivanovna, általában akkor sértődik meg, amikor a nyugdíjat lottószelvényekre költik, a felújítást meg a menyen kérik számon — jegyeztem meg jéghideg hangon.
Az anyós félrenyelte a levegőt, köhögni kezdett, a szívéhez kapott, de amikor látta, hogy nem rohanok Corvalolért, azonnal kihúzta magát.
Az arca úgy eltorzult, mintha citromba harapott volna, miközben pillecukorra számított.

— Anya, ne idegeskedj! — szólt közbe Szveta, miközben az én csomagomból vett almát rágcsált. — Lenka csak felveri az árat. Egyébként, ha már brigádot fogadtok, szigeteljék le nálam is az erkélyt, jó? Családon belül, mellékesen. Úgyis marad anyag.
— Persze, Szveta, — bólintottam. — Fűrészporból és régi kátránypapírból remek kunyhót tákolunk neked az erkélyre.
Szveta félrenyelte az almát, elvörösödött, és dühösen a bátyjára villantotta a szemét.
Olyan volt, mint egy felfúvódott varangy, akinek légy helyett műanyag gombot adtak.
Este aztán igazi színjáték kezdődött. Az asztalt a verandán terítették meg. Oleg töltögette a likőrt, Tamara Ivanovna pedig pár kupica után támadásba lendült.
— Nézlek téged, Léna — kezdte mézes-mázos hangon —, és arra gondolok, milyen szerencséd van az én fiacskámmal. Más inna, verné az asszonyt, ez meg házias, gondoskodik az anyjáról. Te meg csak szorongatod a pénzt. Hallottam, autót akarsz cserélni. Minek az neked? Nőnek a volánnál amúgy is veszélyes. Inkább ingatlanba kell fektetni. A családi fészekbe!
— A maga fészkébe, Tamara Ivanovna, a kakukk rakja a tojásait, etetni meg valahogy nekem kell — vágtam le nyugodtan egy darab saslikot. — És egyébként Oleg azt ígérte, hogy a felújítás az ő költségén lesz.
— A férjé és a feleségé minden közös! — visította Szveta. — Miért vagy ilyen anyagias? Hiszen család vagyunk!
— A család az, ahol támogatják egymást, nem fejnivaló tehénnek nézik a másikat — feleltem. — Oleg, azt mondtad anyádnak, hogy beleegyeztem a százötvenezer kifizetésébe a kályháért?
Oleg a vállai közé húzta a fejét:
— Hát… azt gondoltam, megegyezünk…
— Már meg is rendeltem! — jelentette ki diadalmasan az anyós. — Holnap hozzák. Fizetés átvételkor. Lenocska, készítsd a kártyát.
Ez már túl sok volt. Nem kérdeztek — kész helyzet elé állítottak. A pénzemet fejben már felosztották, szétvágták és elköltötték. Néztem ezeket az elégedett, zsíros hústól fénylő arcokat, és éreztem, ahogy bennem átkattan valami. Az önsajnálat eltűnt. Csak a hideg számítás maradt.
— Tehát holnap hozzák? — kérdeztem vissza.
— Tízre — bólintott fontoskodva Tamara Ivanovna. — És ne késs az utalással, az a sofőr ideges természetű.
— Rendben — felálltam az asztaltól. — Jó étvágyat. Megyek aludni.
Reggel motorzajra ébredtem. A kapunál egy teherautó állt. A rakodók már hordták is le a téglát és valami drága blokkokat. Tamara Ivanovna köntösben, virágmintás ruhában ezredparancsnokként rohangált körülöttük.
— Óvatosabban! Ez olasz kerámia! — kiabálta. — Oleg, gyere, vedd át! Léna, hol a telefon? Utald a pénzt!
Oleg álmosan, gyűrötten odaszaladt hozzám:
— Léna, gyorsan, szállítással együtt százhatvanezer… nem, százhatvannyolc… összesen száznyolcvanezer.
— Száznyolcvan? — tettem a meglepettet. — Te százötvenezret mondtál.
— Hát… az árfolyam felment, és anya még kovácsolt szélkakast is akart.
— Kovácsolt szélkakast? — ismételtem meg. — Nagyon fontos. Hogy tudjuk, merről fúj a szél az üres fejekben.
Oleg elvörösödött:
— Elég a csipkelődésből! Fizess már, az emberek várnak!
Tamara Ivanovna már integetett felénk:
— Mit totojáztok ott? A brigádvezető telefonszámára megy a fizetés!

Kiléptem a tornácra, nyújtóztam egyet, és hangosan, hogy a rakodók és a szomszédok is hallják, azt mondtam:
— Oleg, nincs pénzem.
Csend lett. Még a madarak is elhallgattak. Az anyós felemelt kézzel megdermedt.
— Hogyhogy nincs? — rekedten kérdezte a férjem. — Hiszen mutattad az alkalmazást… háromszázezer volt rajta!
— Volt — bólintottam. — De eszembe jutott, hogy nekem is volt egy ígéretem.
— Miféle ígéret? — visította Szveta, kirontva a házból.
— Öt éve megígértem magamnak, hogy ha összegyűlik egy kerek összeg, megvalósítom az álmomat. És tegnap, amíg ti az elejtetlen medve bőrén és az én bankszámlámon osztozkodtatok, az összes pénzt átutaltam.
— Hová?! — lihegték kórusban a rokonok.
— Egy fogászati klinikára — mosolyogtam rájuk minden — egyelőre még nem tökéletes — fogammal. — Teljes előleg implantátumokra, héjakra és kezelésre. És vettem egy beutalót is. Szanatóriumba. A tengerhez. Két hétre. Ma este indul a járat. A taxi már úton van.
Tamara Ivanovna megkapaszkodott a kerítésben, hogy el ne essen.
— Te… te a mama fürdőjének árát fogakra költötted?! — ordította Oleg. — Önző vagy!
— Te meg egy kitartott, aki más pénzén akart hőssé válni — feleltem nyugodtan. — Figyelmeztettelek: az én pénzem az én pénzem.
— És mi lesz a kályhával?! — jajveszékelt az anyós, látva, hogy a rakodók idegesen összenéznek. — Nem fognak elmenni!
— Ez a ti problémátok — felvettem a bőröndömet, amit még éjjel összepakoltam. — Oleg a „vezető”. Majd megoldja.
Ekkor előrelépett a zömök sofőr:
— Gazdák, fizetünk, vagy mi most mindent visszapakolunk? De az üres fuvarért meg a rakodásért harmincezret akkor is fizettek.
— Oleg! — sikította Tamara Ivanovna. — Csinálj valamit!
Oleg odarohant hozzám, megragadta a kezem:
— Lenka, ne hülyéskedj! Vond vissza az utalást! Szerezd vissza a pénzt!
— Nem lehet — ráztam le könnyedén a kezét. — Szerződéses egészségügyi szolgáltatás. A repülőjegy pedig nem visszatéríthető.
— Akkor kérj kölcsönt! Vegyél fel hitelt! — hisztériázott a férjem.
— Hitelt? Hiszen te vagy nálunk a férfi, a családfő. Vedd fel te. A saját nevedre.
— Nekem rossz a hitelmúltam! — vágta rá, majd rögtön elhallgatott.
— Nahát — nevettem fel. — Szóval az én nevemre akartál hitelt felvenni?
— Köteles vagy segíteni a családon! — szólt közbe Szveta. — Anyának stressze van!
— Szveta, az a stressz, amikor harmincöt évesen anyád nyugdíjából élsz, és közben fűtött erkélyt követelsz — vágtam vissza. — Menj dolgozni, talán téglára is keresel majd.
Szveta kinyitotta a száját, de nem talált szavakat, csak egy furcsa, leeresztő lufira emlékeztető hang jött ki belőle.
Ott állt kidülledt szemmel, mint egy hal, amit a Szahara közepén dobtak partra.
A ház elé begurult egy sárga taxi. A bőröndömet a kapu felé húztam. A hátam mögött shakespeare-i léptékű dráma bontakozott ki.
— Pakoljuk vissza! — ordította a sofőr. — Harmincezret ide a kiszállásért!
— Nincs pénzem! — sipította Oleg.
— Anya, adj a „temetésre félretettből”! — követelte Szveta.
— Nem adok! — visította Tamara Ivanovna. — Az szent pénz! Adja el Oleg a veséjét!
Beszálltam a taxiba, lehúztam az ablakot.
— Oleg, a lakáskulcsot a komódon hagytam. Amíg nem vagyok, pakold össze a dolgaidat. Beadom a válópert és a vagyonmegosztást. Bár nincs sok mit osztani — a lakás házasság előtti, az autó az enyém. A gerendaház előlegére felvett hitel pedig a te személyes tartozásod. Sok szerencsét!
A taxis elindult. A visszapillantó tükörben néztem, ahogy Oleg körbe-körbe rohangál az ordító anyja, a zokogó húga és a mogorva rakodók között, akik már a „olasz kerámiát” dobálták le az út menti sárba, mert a gondos visszapakolásért senki nem akart fizetni.
Tamara Ivanovna a kerítésbe kapaszkodott, és láthatóan azt a napot átkozta, amikor beléptem az életükbe. Vagy azt, amikor azt hitte, hogy egy mindent eltűrő balek vagyok.
Hátradőltem az ülésen. Előttem volt a tenger, az új fogak és — ami a legfontosabb — egy új élet élősködők nélkül. A telefon pittyent: üzenet érkezett a banktól — „A fizetés sikeresen teljesült.”
Még soha nem járt együtt a pénztől való búcsú ilyen édes, bódító szabadságérzéssel.